Background

When I was a child I liked to play with my friends to the cops and robbers, I lived in a neighborhood called (Manrrique).
My parents worked all day, then my grandmother was in charge of me, she let me out to play when I finished with my duties, I played until 5:30 PM, and my mom got for me, then my mom and I went home for dinner and expect my father arrived.




'CAN' Y 'COULD'

  Forma afirmativa     Forma negativa             Forma negativa
                e interrogativa                               Contraída
                                                             
Presente      can         cannot            can't
Pasado     could         could not            couldn't


can
Como puede verse, el verbo can solo tiene dos formas, una para el presente y otra para el pasado;
para los tiempos de los que can carece puede usarse el verbo to be able (ser capaz, poder),
que tiene conjugación completa:
- They won't be able to play - No podrán jugar
- I haven't been able to sell it - No he podido venderlo
Cannot se escribe en una sola palabra.
Usos mas importantes de can
1. Poder hacer algo:
- I can't open this bottle - No puedo abrir esta botella.
- This car can reach 220kmh. – Este coche puede llegar a 220km por hora.
2. Saber hacer algo:
- I can swim – Sé nadar.
- I can’t speak French – No sé hablar Francés.
- Can you dance Tango? – ¿Sabes bailar Tango?
Can significa saber solo en el sentido de tener habilidad para hacer algo que se ha aprendido;
en el sentido de tener conocimiento de algo se emplea el verbo to know:
- We know you’re a vegetarian. – Sabemos que eres vegetariano.
El verbo to know también se puede emplear para expresar la habilidad de hacer algo, construyéndose entonces con how to:
- He knows how to dance = He can dance - Sabe bailar.
- Para expresar habilidad en el futuro se emplea to be able to:
- I’ll never be able to buy a new car if I don’t save money. / Nunca podré comprar un nuevo coche si no ahorro dinero.
3. Peticiones:
- Can you buy me a drink? - ¿Puedes comprarme una bebida?
- Can I ask you something? - ¿Puedo preguntarte algo?
4. Con los verbos de percepción como to feel (sentir) to see (ver). to hear (oír), etc., se suele usar can + infinitivo sin to:
- I can feel you close to me, but I can’t see you. / Puedo sentirte cerca de mi, pero no puedo verte.
Otros usos de can
1. Poder en el sentido de permiso en oraciones interrogativas y negativas, y en el de prohibición, en las negativas:
- Can I take one? – ¿Puedo coger uno?
- Yes, you can take one. – Si, puedes coger uno.
- No, you can’t have a biscuit before lunch. / No, no puedes comerte una galleta antes de comer.
2. Poder de posibilidad:
- I don’t think the car can be repaired. / No creo que el coche se pueda arreglar.
- Can vodka be frozen? – ¿Se puede congelar el vodka?
3. Deducción negativa:
She can’t be eighteen yet. / Ella no puede tener dieciocho años todavía.

Nota:
Para deducciones afirmativas se emplea must.
- She must be eighteen already / Ella debe tener ya dieciocho años
4. Capacidad natural, o modo de ser de una cosa o persona:
They can be very funny. – Ellos pueden ser muy divertidos.
Valencia can get very hot in August /  Valencia puede llegar a ser muy calurosa en agosto.
could
Como pasado de can, could se traduce al español por pretérito indefinido o pretérito imperfecto.
- She couldn’t phone you. / No te pudo llamar.
- He could play the piano. / Sabía tocar el piano.
Pero could, frecuentemente, expresa aspectos que nada tienen que ver con el tiempo pasado,
así que debe traducirse entonces al español por condicional o por pretérito imperfecto de subjuntivo, según los casos.
- Could you pass the salt, please? / ¿Podrías pasar la sal por favor?
- I’d marry her tomorrow, if I could. / Me casaría con ella mañana si pudiera.
Usos mas importantes de could
1. Poder hacer algo:
I tried, but I couldn’t open this bottle / Intenté pero no pude abrir esta botella.
2. Saber hacer algo:
I could speak German when I lived in Germany. / Sabía hablar alemán cuando vivía en Alemania.

Nota:
Al igual que can, could significa saber sólo en el sentido de tener habilidad para hacer algo;
en el sentido de tener conocimiento de algo se emplea to know:
I knew she had been with another man / Sabía que había estado con otro hombre.
3. Peticiones corteses:
Could you do me a favor? / ¿Podrías hacerme un favor?

Nota:
Como en español, could resulta más cortés que can
(podrías es más cortés que puedes)
4. Estilo indirecto, equivalente a can en el directo:
"I can see you next Thursday", she said. / "Puedo verte el jueves que viene", dijo ella.
(estilo directo)
She said that she could see me next Thursday. / Dijo ella que podría verme el jueves que viene.
(estilo indirecto)
5. Permiso (más informal que 'may'):
Could I make a phone call? – ¿Podría hacer una llamada?
6. Posibilidad
He could be out at this time of the afternoon. / El podría estar fuera a esta hora de la tarde.




. ... en punto en inglés es o'clock
. ... y cuarto es a quarter past
. ... y media se escribe half past
. ... menos cuarto lo ponemos como aquarter to
La imagen de arriba nos refleja que es necesario poner la partícula del inglés it's,
que significa son... Esta partícula va al comienzo de la oración. Después tenemos que
utilizar las cuatro partículas que acabamos de aprender:
1. o'clock
2. aquarter past
3. half past
4. aquarter to
Y finalmente, para referirnos a la aguja de la hora ponemos el número correspondiente:
It's half past nine Son las nueve y media
Esas cuatro fórmulas son básicas, pero en un reloj de aguja tenemos muchas más
posiciones. Lo que se hace es sustituir éstas por números que identifiquen la posición
del minutero:
It's twenty-fivepast seven Son las siete y veinticinco


accountant- contador
actor -actor
actress- actriz
air hostess -azafata
architect -arquitecto
astronaut -astronauta
baker -panadero
bank clerk -empleado bancario
beekeeper -apicultor
barber- barbero, peluquero (de hombre)
bookseller -librero
bricklayer -albañil
bus driver -conductor de autobús
butcher- carnicero
chemist- farmacéutico
chimney-sweeper -deshollinador
consultant -asesor
cook -cocinero
customs officer- oficial de aduanas



dentist- dentista
doctor -médico
driver -conductor


dustman -basurero
electrician -electricista
employee -empleado
engineer- ingeniero
farmer- agricultor
fireman -bombero
fisherman -pescador
gardener -jardinero
hairdresser- peluquero (de mujer)
inspector- inspector
jeweller- joyero
journalist- periodista
judge-juez



lawyer -abogado


lorry driver- camionero


mechanic -mecánico
model- modelo
mailman (US)- cartero
nanny -niñera
nurse -enfermera
office worker -oficinista
painter -pintor
pilot -piloto
plumber- fontanero, plomero
policeman- policía
policewoman- mujer policía
politician -político
postman (GB)- cartero
psychiatrist -psiquiatra
psychologist -psicólogo
receptionist -recepcionista
reporter- reportero
sailor- marinero
salesman -vendedor
scientist -científico
secretary -secretario
security guard- guardia de seguridad
shepherd -pastor
shoemaker- zapatero
singer -cantante
soldier -soldado
student -estudiante
surgeon -cirujano
tailor- sastre
taxi driver- taxista
teacher- profesor, maestro
technician -técnico
translator- traductor
vet (GB),- veterinarian (US) veterinario
waiter -camarero
waitress -camarera
watchmaker- relojero
writer -escritor